因为这句英文的意思并不是“我在家”...如何回答才能不让对方误解呢?I'm home的意思其实:我回来了,我到家了(是刚从外面回来、刚到家时的时候说的)。例:I'm home.Here's the gift for you.我回来了。这是给你的礼物。02 at home 如果要表达 “我在家”,需要加介...
对于嘴上说不要,身体很诚实的双十一“中标人群”来说,双十一就是一场大型打脸现场。不知是从哪一年开始,总有人信誓旦旦地说“今年双十一再买我就剁手”,结果年年都在11月11日这一天化身“千手观音”,满怀期待地等着快递来敲门的同时,还抱着“我就看看绝对不买”的心情...
shake可以表示“摆脱,去掉“,shake sth off是摆脱(疾病)。就比如Taylor Swift有首歌就是《Shake It off》,唱出了自己无所畏惧毫不在意的随性态度。 2. Fine with me. 2. 我无所谓。 fin...
Air Jordan 1 Off White AJ1 黑白红 限量元年 乔1联名AA3834-101 说它是近期人气最高的联名球鞋,恐怕无人反对!这双 OFF-WHITE x Air Jordan 1 在承袭 Chicago 经典公牛白黑红配色的同时,还注入了 OFF-WHITE 夸张又让人一目难忘的独特设计理念,以解构和反解构的方式,带...
最近很红的美剧《生活大爆炸》中的男主角Sheldon在一集中这样讲,my socks are on, knock them off,在美语里knock someone’s socks off的意思是让人大吃一惊,理解这个习语才能懂这句话...
更多内容请点击:当服务员说It's on the house!难道是要去屋顶取餐?nonono 推荐文章